Bureau des technologies de l'information et des communications
مكتبتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
Équipe de Tbilissi
مكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
Bureau des transmissions et de l'informatique
مكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
• Création de la Direction nationale de la technologie nucléaire
• إنشاء المكتب الوطني للتكنولوجيا النووية
a Le Bureau des transmissions et de l'informatique deviendrait le Bureau du chef des transmissions et de l'informatique.
(أ) تغير اسم المكتب من مكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى مكتب رئيس الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
En dépit des demandes du Bureau du CST et de celui de la Conférence des Parties, le secrétariat n'a pas été en mesure de trouver une source de financement pour la réalisation de la deuxième phase.
ورغم الطلبات التي وجهها كل من مكتب لجنة العلم والتكنولوجياومكتب مؤتمر الأطراف، لم يتسنَّ للأمانة الحصول على التمويل اللازم لإنجاز المرحلة الثانية.
Bien que cela n'entre pas dans le cadre du présent examen de déterminer les raisons de cette diminution, on peut raisonnablement conclure que l'informatisation des tâches a joué un rôle.
وعلى الرغم من أن تحديد أسباب هذا الانخفاض أمر يتجاوز نطاق هذا التقرير، فإن من المعقول الخلوص إلى استنتاج مؤداه أن تطبيقات التكنولوجياالمكتبية أسهمت بشكل إيجابي فيه.
D'après les rapports des administrateurs, des informaticiens et du Bureau des services de contrôle interne, l'introduction de l'informatique au Secrétariat s'est heurtée en partie aux mêmes obstacles que ceux qui sont décrits ci-dessus.
تبدي التقارير المقدمة من المديرين واختصاصي التكنولوجياومكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن إدخال التكنولوجيا إلى الأمانة العامة واجه بعض الصعوبات التي ورد ذكرها أعلاه.
Des progrès importants ont été réalisés dans l'utilisation des outils de gestion des documents et des techniques de bureautique pour rechercher, traiter et, le cas échéant, communiquer le grand nombre de documents dont dispose le Bureau du Procureur.
وحدثت تطورات هامة في استخدام تكنولوجيا إدارة الوثائق والتكنولوجياالمكتبية لإيجاد كميات كبيرة من المواد في مكتب المدعية العامة، ومعالجة هذه المواد والإفصاح عنها عند الاقتضاء.